Was Phoebe a deacon?
The NIV/NLT translators seem to think deacon:
> **Romans 16:1 (NIV)** I commend to you our sister Phoebe, a **deacon** of the church in Cenchreae.
Furthermore, when I read the qualifications for a deacon in 1 Timothy 3, I see that a deacon should clearly be a man:
> **1 Timothy 3:8–12 (ESV)** Deacons likewise must be dignified, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for dishonest gain. They must hold the mystery of the faith with a clear conscience. And let them also be tested first; then let them serve as deacons if they prove themselves blameless. **Their wives** likewise must be dignified, not slanderers, but sober-minded, faithful in all things. Let deacons each be the **husband of one wife**, managing their children and their own households well.
Most other translations  call Phoebe a "servant" instead of "deacon", however the greek word for deacon in both passages is διάκονος . I'm not sure what to make of this.
                        
                      
                    
                        
                        Asked by LCIII
                        (9559 rep)
                      
                    
                        
                        Aug 15, 2014, 02:03 PM
                        
                          
Last activity: Apr 27, 2025, 01:09 AM
                    Last activity: Apr 27, 2025, 01:09 AM