Sample Header Ad - 728x90

Does the Pali word "sattā" mean "sentient beings"?

-1 votes
1 answer
216 views
The new Sutta Central translations have translated the Pali word "sattā" as "sentient beings", as follows: > *And what is rebirth? Katamā ca, bhikkhave, jāti?* > > *The rebirth, inception, conception, **reincarnation**, manifestation of the aggregates, and acquisition of the sense fields of the various > **sentient beings** in the various orders of **sentient beings**.* > > *Yā tesaṃ tesaṃ **sattā**naṃ tamhi tamhi **satta**nikāye jāti sañjāti okkanti **abhinibbatti** khandhānaṃ pātubhāvo āyatanānaṃ paṭilābho.* > >*SN 12.2* What evidence is there in the Pali suttas that the word "sattā" means "sentient beings"?
Asked by Paraloka Dhamma Dhatu (48153 rep)
May 19, 2018, 03:06 AM
Last activity: May 19, 2018, 05:46 AM