The new Sutta Central translations have translated the Pali word "sattā" as "sentient beings", as follows:
> *And what is rebirth? Katamā ca, bhikkhave, jāti?*
>
> *The rebirth, inception, conception, **reincarnation**, manifestation of the aggregates, and acquisition of the sense fields of the various
> **sentient beings** in the various orders of **sentient beings**.*
>
> *Yā tesaṃ tesaṃ **sattā**naṃ tamhi tamhi **satta**nikāye jāti sañjāti okkanti **abhinibbatti** khandhānaṃ pātubhāvo āyatanānaṃ paṭilābho.*
>
>*SN 12.2*
What evidence is there in the Pali suttas that the word "sattā" means "sentient beings"?
Asked by Paraloka Dhamma Dhatu
(48153 rep)
May 19, 2018, 03:06 AM
Last activity: May 19, 2018, 05:46 AM
Last activity: May 19, 2018, 05:46 AM